Bases légales fédérales, cantonales et internationales
Bases légales cantonales
- AG - Gesetz über die Information Öffentlichkeit, Datenschutz ... (IDAG)
- AI - Datenschutz-, Informations-Archivgesetz (DIAG)
- AR - Gesetz über den Datenschutz
- BE - LCPD
- BE - OPD
- BE - OD SIPD
- BE - O. ... vidéosurveillance (Ovid)
- BL - Gesetz ... und den Datenschutz (IDG)
- BL - Verordnung ... und den Datenschutz (IDV)
- BS - Gesetz ... und den Datenschutz (IDG)
- BS - Verordnung ... und den Datenschutz
- FR - LPrD
- FR - R. ... des données personnelles (RSD)
- FR - Loi sur la vidéosurveillance (LVid)
- FR - O. sur la vidéosurveillance (OVid)
- GE - Loi ... données personnelles (LIPAD)
- GE - R. ... données personnelles (RIPAD)
- GL - Gesetz ... Schutz von Personendaten
- GL - Datenschutzverordnung
- GR - Kantonales Datenschutzgesetz (KDSG)
- JU - CPDT-JUNE
- LU - Gesetz ... Schutz von Personendaten
- LU - Verordnung zum Datenschutzgesetz
- NE - CPDT-JUNE
- NW - Gesetz über den Datenschutz
- OW - Gesetz über den Datenschutz
- OW - Vereinbarung ... SZ...OW...NW
- SG - Datenschutzgesetz (DSG)
- SH - Gesetz ... Schutz von Personendaten
- SH - Verordnung ... Schutz von Personendaten
- SO - ... Datenschutzgesetz (InfoDG)
- SO - ... Datenschutzverordnung (InfoDV)
- SZ - Gesetz ... den Datenschutz
- SZ - Verordnung ... Datenschutzgesetz
- TG - Gesetz über den Datenschutz
- TG - Verordnung ... den Datenschutz
- TI - LPDP
- TI - RLPDP
- TI - R. della Commissione cantonale
- UR - DSG
- VD - LPrD
- VD - LPrDS
- VD - Règlement LPrD
- VS - Loi ... la protection des données (LIPDA)
- VS - R. ... la protection des données (RèLPIDA)
- ZG - Datenschutzgesetz
- ZH - Gesetz ... den Datenschutz (IDG)
- ZH - Verordnung ... den Datenschutz (IDV)
Droit fédéral
MàJ le 21.09.2021
Protection des données (principes généraux)
Loi fédérale du 19 juin 1992 sur la protection des données (LPD)
Ordonnance du 14 juin 1993 relative à la loi fédérale sur la protection des données (OLPD)
→ 235.11
→ 235.13
→ 235.3 art. 2, 3, 7, 10, 12, 17-19
Circulation routière entre la Confédération suisse et la Principauté de Liechtenstein
→ 0.741.531.951.4 art. 20
Mesures visant au maintien de la sûreté intérieure
→ 120 art. 10 à 18, 21, 23a, 24a
Contrôles de sécurité relatifs aux personnes
→ 120.4 art. 21
Systèmes d’information de l’Office fédéral de la police
→ 120.52 art. 8 à 28
Traitement des informations du Service fédéral de sécurité
→ 120.72 art. 13 à 16
Systèmes d’information du Service de renseignement de la Confédération
→ 121 art. 5 à 6l
→ 121.22
→ 121.2
Ordonnance du 28 septembre 2007 sur les certifications en matière de protection des données (OCPD)
Traitement des données personnelles dans le domaine de la nationalité
→ 141.0 art. 49a, 49b
Traitement des données dans le domaine du droit des étrangers
→ 142.20 art. 101 à 111h
→ 142.281 art. 12
→ 142.201 art. 87
Traitement de données personnelles dans le domaine de l'asile
→ 142.31 art. 96 à 102g, 117a
→ 142.314
→ 143.5 art. 30
Système central et système national d’information sur les visas
→ 142.512 art. 25 à 37
Système d'information central sur la migration (SYMIC)
→ 142.51
→ 142.513 art. 16 à 19
Système d’information pour les documents d’identité
→ 143.1 art. 10 à 15
→ 143.11 art. 28 à 43
→ 143.5 art. 30
Commission de prévention de la torture
→ 150.1 art. 10
Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées
→ 150.21 art. 10
Accès aux archives
→ 152.1 art. 9 à 16
→ 152.11 art. 20 à 22
→ 152.12 art. 5
Principe de la transparence
→ 152.3 art. 3, 9, 18
Dans les publications officielles
→ 170.512 art. 16
Ensemble des données du service chargé de la sécurité des Services du Parlement
→ 171.115 art. 16b
Publication électronique de données personnelles par la Chancellerie fédérale
→ 172.210.10 art. 5
Traitement des données dans l’administration fédérale
→ 172.010 art. 57h à 57q
→ 172.220.1 art. 27 à 28
→ 172.220.111.4
→ 172.220.113 art.59, 60
→ 172.220.114 art. 80b à 80e
→ 172.220.115 art. 39, 40
→ 172.010.442
→ 172.010.441 art. 6 à 11
→ 172.220.111.42 art. 10 à 14
Traitement des données par PUBLICA
→ 172.222.1 art. 6
→ 172.220.115 art. 36 à 43
Au Tribunal administratif fédéral
→ 173.320.3 art. 4
→ 173.320.4 art. 8
Dans la gestion de la banque de données centrale Infostar
→ 211.112.2 art. 76, 81 à 83
Affaires étrangères
Ordonnance du DEFR sur le taux hypothécaire
→ 221.213.111 art. 5
Système d’information sur les crédits à la consommation
→ 221.214.1 art. 22, 23
→ 221.214.11 art. 3
Surveillance de l’accès électronique aux données non accessibles au public
Registre du commerce
→ 221.411 art. 169
Ordonnance du 30 septembre 2009 sur le système d’information Tangram (Ordonnance Tangram)
Ordonnance du 9 décembre 2011 sur le système d’information EDAssist+
Loi contre la concurrence déloyale
→ 241 art. 22
Code de procédure civile
→ 272 art. 20, 243
Echange de données avec Europol
→ 311.0 art. 351novies
Commission fédérale chargée de juger les possibilités de traiter les personnes internées à vie
→ 311.039.2 art. 13
Protection des données du Service de protection des témoins
→ 312.2 art. 25 à 27
→ 312.21 art. 7 à 15
Système d’information de l’AFD en matière d’affaires pénales
→ 313.041 art. 6 à 16
Gestion des dossiers de la justice militaire
→ 322.1 art. 43
Casier judiciaire informatisé
→ 331 art. 26 à 29, 32
Système de gestion de personnes, de dossiers et d’affaires (PAGIRUS) de l’Office fédéral de la justice
→ 351.12
Système d’information policière d’Interpol
→ 366.1
Système informatisé de la Police judiciaire fédérale
→ 360.2 art. 25 à 29
Système de recherches informatisées de police RIPOL
→ 361.0 art. 17 à 20
Système informatisé de gestion et d’indexation de dossiers et de personnes de l’OFP
→ 361.2 art. 11 à 13
Index national de police
→ 361.4 art. 8 à 13
Système d’information Schengen (N-SIS) et bureau SIRENE
→ 362.0 art. 37 à 55
Système d’information fondé sur les profils d’ADN
→ 363 art. 12, 15
→ 363.1 art. 17
→ 361.3 art. 15 à 19
→ 363.11 art. 17
Du domaine des EPF
→ 172.220.113 art. 59 à 61
→ 414.110 art. 36c
Traitement des données dans le domaine du sport
→ 415.0 art. 21, 25
→ 415.1
→ 415.11
Appariement de données statistiques
→ 431.01 art. 7, 10, 16
→ 431.012.13
Harmonisation des registres officiels de personnes
→ 431.02 art. 14 à 18
→ 431.021 art. 16
Numéro d’identification des entreprises
→ 431.03 art. 13
→ 431.031 art. 21
Recensement de la population
→ 431.112.1 art. 25 à 27
→ 431.112 art. 12
Registre fédéral des bâtiments et des logements
→ 431.841 art. 9 à 17
Dans le transfert des biens culturels
→ 444.1 art. 30
→ 444.11 art. 21
Dans le domaine de la protection des espèces
→ 453 art. 21 à 23
→ 453.0 art. 53 à 57
→ 453.1 art. 11; Annexe 5
Système informatique de gestion des expériences sur animaux
→ 455.61 art. 17 à 19
Commandement de l'armée et commandants de troupes
→ 510.211.2 art. 9
→ 510.291 art. 9
Echange de géodonnées de base
→ 510.62 art. 11
→ 510.620 art. 37 à 42
Systèmes d’information de l’armée
Collecte d’informations par le Renseignement de l’armée
→ 510.291 art. 8 à 10
Dans le domaine de l’acquisition des armes
→ 514.54 art. 32a à 32i
Fichier informatisé relatif aux armes
→ 514.541 art. 59 à 66
Dans la protection de la population et la protection civile
→ 520.1 art. 72, 73
→ 520.11 art. 40a à 40k
Dans l’administration fédérale des douanes
→ 631.01 art. 98, 226
→ 631.061
→ 631.0 art. 110 à 113
→ 631.053
Traitement des données dans le domaine du droit de timbre
→ 641.10 art. 32a
Banque de données d’adresses et banque de données juridiques de l’Administration fédérale des contributions
→ 641.201 art. 131 à 139
→ 641.20 art. 76
Registre national des échanges de quotas d’émission
→ 641.711 art. 65
Traitement des données dans le domaine de l'impôt fédéral direct
→ 642.11 art. 112a
Traitement des données dans le domaine des impôts directs
→ 642.14 art. 39a
Traitement des données dans le domaine de l’impôt anticipé
→ 642.21 art. 36a
Traitement des données dans le domaine de la taxe d'exemption de l'obligation de servir
→ 661 art. 24
Traitement des données dans le domaine des ouvrages d’accumulation
→ 721.101 art. 32
Personnel des installations nucléaires
→ 732.143.1 art. 39
→ 732.143.2 art. 18
Systèmes d’informations de l’office fédéral des routes
→ 741.01 art. 89a à 89t
→ 741.013 art. 47, 48
→ 741.53
→ 741.55
→ 741.56
→ 741.57
Dans le domaine des chemins de fer
→ 742.147.2 art. 6
→ 742.141.2 art. 41, 42
Dans les enquêtes de sécurité en cas d’incident dans le domaine des transports
→ 742.161 art. 54
Traitement des données par les organes de sécurité des entreprises de transports publics
→ 745.2 art. 6
Surveillance de la correspondance par poste ou télécommunication
→ 780.11 art. 7 à 10
Dans le domaine de la poste
→ 783.0 art. 28
→ 783.01 art. 70
Dans le domaine des services des télécommunications
→ 784.101.1 art. 48, 80 à 89
→ 784.401.11 art. 15, 16
Traitement des données dans le domaine de la radio et la télévision
→ 784.40 art. 69, 88, 102
→ 784.401 art. 66
Dans la médecine de la transplantation
→ 810.21 art. 58 à 62
→ 810.211 art. 48, 49
Dans la recherche sur l’être humain
→ 810.308 art. 11, 12
→ 810.30 art. 58 à 60
Recherche sur les cellules souches
→ 810.311 art. 27
Registre des professions médicales universitaires
→ 811.11 art. 51
→ 811.117.3 art. 8 à 17
Prescription médicale de stupéfiants
→ 812.121 art. 18a à 18e
→ 812.121.6 art. 41 à 45
Relevant de la législation sur les produits thérapeutiques
→ 812.212.27 art. 35, 36
→ 812.212.1 art. 46a
→ 812.212.21 art. 44b
→ 812.213 art. 26a
→ 812.215.4 art. 27 à 33
Données sur l'utilisation d'organismes dans l'environnement
→ 814.911 art. 33 à 35
Données sur l'utilisation des organismes en milieu confiné
→ 814.912 art. 26 à 28
Traitement des données dans le domaine des denrées alimentaires et objets usuels
→ 817.02 art. 78
Traitement des données dans le domaine des épidémies
→ 818.101 art. 58 à 62
Traitement des données dans le domaine de la protection des employeurs et des travailleurs
→ 822.11 art. 44, 44a, 44b, 45, 46
Registre des cartes de tachygraphes
→ 822.223
Lutte contre le travail au noir
→ 142.31 art. 96
→ 822.41 art. 17
→ 822.411 art. 9
→ 831.10 art. 50a
→ 832.20 art. 97
→ 837.0 art. 97a
Système d'information en matière de placement et de statistique du marché du travail
→ 823.114 art. 9 à 11
→ 823.11 art. 33a, 34, 34a, 34b, 35, 35a, 35b
Traitement des données dans le domaine de service civil
→ 824.095 art. 8, 10, 11; annexe
→ 824.0 art. 16c, 80, 80a, 80b
En matière d’assurances sociales
→ 837.063.1 art. 5 à 9
→ 837.063.2 art. 13
→ 831.10 art. 49a, 50a, 50b, 71
→ 832.10 art. 21, 22a, 23, 42a, 84, 84a
→ 833.1 art. 94a, 95a, 95b
→ 834.1 art. 29, 29a
→ 837.0 art. 83, 96b, 96c, 97a
→ 832.20 art. 96, 97
→ 832.105
Système d’information pour la promotion du logement
Traitement des données concernant l’encouragement à la construction et à l’accession de logements
→ 843 art. 62a
Traitement des données dans le domaine de l’assistance des Suisses de l’étranger
→ 852.1 art. 17a
→ 852.12 art. 10 à 14
Banque de données sur le trafic des animaux
Système d’information du Service vétérinaire public
→ 916.408 art. 21 à 27
Traitement des données en matière de chasse
→ 922.0 art. 22
Collection des données dans le cadre des professions réglementées
→ 935.011 art. 9
Banque de donnée centrale sur la surveillance du marché des produits de construction
→ 933.0 art. 32
Banque de données sur le traitement des données relatives aux prestations de sécurité privées
→ 935.412 art. 8 à 10
Registre de la Commission fédérale des maisons de jeu
→ 935.521 art. 103 à 105
Registre sur les professions de la psychologie
→ 935.81 art. 38 à 43
→ 935.811 art. 4
Traitement des données du METAS
→ 941.273 art. 53-62
Fichiers électronique BARBAR
→ 941.411 art. 117a à 117l
Signature électronique
→ 943.03 art. 14
Octroi des autorisations pour l’exercice du commerce itinérant
→ 943.1 art. 13
→ 943.11 art. 29
Sanctions internationales
→ 946.231 art. 5 à 72
Attestation d’origine des marchandises
→ 946.31 art. 31 à 35
Exécution d’enquêtes statistiques par la Banque nationale
→ 951.131 art. 9 à 11
En matière de lutte contre le blanchiment d’argent
→ 955.23 art. 14 à 22
Traitement des données de la FINMA
→ 956.124
Traitement des données en matière de coopération au développement et d’aide humanitaire internationale
→ 974.0 art. 13a
Traitement des données en matière de coopération avec les Etats d’Europe de l‘Est
→ 974.1 art. 16
Bases légales cantonales
- AG - Gesetz über die Information Öffentlichkeit, Datenschutz ... (IDAG)
- AI - Datenschutz-, Informations-Archivgesetz (DIAG)
- AR - Gesetz über den Datenschutz
- BE - Loi sur l'information du public (Loi sur l'informatin; LIn)
- BE - Ordonnance sur l'information du public (Ordonnance sur l'information; Oln)
- BL - Gesetz ... und den Datenschutz (IDG)
- BL - Verordnung ... und den Datenschutz (IDV)
- BS - Gesetz ... und den Datenschutz (IDG)
- BS - Verordnung ... und den Datenschutz
- FR - Loi sur l'information et l'accès aux documents (LInf)
- FR - Règlement sur l’information du public en matière judiciaire (RTCInf)
- FR - Ordonnance sur l'accès aux documents (OAD)
- GE - Loi sur l'information du public, l'accès aux documents ... (LIPAD)
- GE - R. d'application de la loi sur l'information du public, l'accès aux documents ... (RIPAD)
- GR - Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip (Öffentlichkeitsgesetz)
- JU - CPDT-JUNE
- LU - Reglement über die Information der Öffentlichkeit ...
- LU - Verordnung über die Information der Öffentlichkeit ...
- NE - CPDT-JUNE
- OW - Ausführungsbestimmungen über die Information der Öffentlichkeit
- SG - Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip (OeffG)
- SO - ... Informations und Datenschutzgesetz (InfoDG)
- SO - ... Informations und Datenschutzverordnung (InfoDV)
- SZ - Gesetz ... die Öffentlichkeit
- SZ - Verordnung zum Öffentlichkeits
- TI - Legge sull’informazione e sulla trasparenza... (LIT)
- TI - R... sull’informazione e sulla trasparenza (RLIT)
- UR - Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip (Öffentlichkeitsgesetz, OeG)
- VD - Loi sur l'information (LInfo)
- VD - Règlement d'apllication de LInfo (RLInfo)
- VS - Loi sur l'information du public, la protection des données et l'archivage (LIPDA)
- VS - R d'exécution de loi sur l'information du public, la protection des données et l'archivage (RèLPIDA)
- ZG - Gesetz über das Öffentlichkeitsprinzip
- ZH - Gesetz ... den Datenschutz (IDG)
- ZH - Verordnung ... Information und Datenschutz (IDV)
Droit fédéral